Prevod od "je divna stvar" do Brazilski PT


Kako koristiti "je divna stvar" u rečenicama:

Instinkt je divna stvar, zar ne, Mark?
O instinto é uma coisa maravilhosa, não é, Mark?
Èiniti nešto dobro je divna stvar.
Fazer algo bem feito é maravilhoso.
Ovo je divna stvar, gospodine, zar ne?
São uma coisa maravilhosa, não são, senhor?
Mislim, biti borac za slobodu, sila dobra, to je divna stvar.
Digo, ser uma guerreira pela liberdade, uma força para o bem, é algo maravilhoso.
Kazu da je divna stvar, kada si dete, lako je mastati.
Dizem que a vantagem de ser criança, é poderimaginarà vontade.
Mora da je divna stvar biti posetilac na svojoj sahrani..
Seria maravilhoso poder assistir ao próprio funeral.
Saoseæanje je divna stvar, kada je umereno.
Compaixão é uma coisa linda, desde que seja moderada.
Samo da znaš da mislim da je divna stvar što raðaš bebe za Frenka i Alis.
Acho maravilhoso fazer isto por Frank e Alice.
Imati stabilnost u životu je divna stvar, treba da probaš!
É uma bicha! Ter uma estabilidade é uma grande coisa! Você deveria tentar!
To je divna stvar kod kostiju, ne mogu pobjeæi.
Ossos são bons por isso: eles nunca fogem.
Mislim, ovo je divna stvar, za sve nas.
É uma situação ideal para todos.
U jednu ruku to je divna stvar, a sa druge strane, mnogi od vas se bore protiv onoga što jesu.
Por um lado, isso é maravilhoso. Por outro... muitos lutam contra si mesmos.
Da, to je divna stvar koja se zove poricanje.
Deve-se a uma coisa maravilhosa chamada negação, certo?.
Ah, moæ molitve je divna stvar, Ryane.
O poder da oração é algo formoso, Ryan.
Seæanje je divna stvar, ako ne moraš... da se suoèiš sa prošlošæu.
Lembranças são ótimas se a gente não tem de lidar com o passado.
Seæanje je divna stvar, ako ne moraš da se suoèiš sa njom.
"Lembranças são ótimas se a gente não tem de lidar com o passado. "
Ali, to je divna stvar, èoveèe, divna.
Mas é uma coisa linda, uma coisa linda.
Nemojte se stideti, seks je divna stvar:
Não tenha vergonha, o sexo é lindo:
Moj otrov nema ukus... boju, miris, To je divna stvar.
O veneno não tem cheiro, nem cor nem odor. É maravilhoso. Qual a cura para o veneno?
Veza izmeðu majke i deteta je divna stvar.
A ligação entre mãe é filho é maravilhosa.
Brak je divna stvar... jako sam sreæna zbog tebe.
O casamento é uma coisa linda e estou muito feliz por vocês.
Znam da ti je tesko bilo doci ovde ali, ovo sto radis je divna stvar.
Sempre. Eu sei que chegar aqui foi difícil, mas o que está fazendo é uma coisa boa.
Osim toga, ako je suditi po tebi i, Trip brak je divna stvar.
Além disso, se você está viajando é sinal que a vida de casado é uma bênção.
Seks izmeðu dvoje ljudi je divna stvar.
Você sabe, sexo entre duas pessoas que se amam é uma coisa maravilhosa.
Džoelova i Morina ljubav je divna stvar.
O amor entre Joel e Mora é algo maravilhoso.
To je divna stvar koju si uèinio za mene.
Que coisa maravilhosa que fez por mim.
To je divna stvar, biti zaljubljen.
É uma coisa gloriosa, estar apaixonada.
Napredak je divna stvar, samo traje previše dugo.
Progresso foi uma coisa maravilhosa, só que foi muito longe.
A to je divna stvar, veruj mi.
Não entendo. E é uma coisa bonita, confie em mim.
Božiæ sa majkom, mislim, to je divna stvar.
Natal com minha mãe? Eu quero dizer... É uma coisa maravilhosa.
To je divna stvar, suština porodice.
Isso é o mais legal, a essência da família.
Žene krvare i to je divna stvar.
Mulheres sangram e isso é lindo.
Brak je divna stvar, zbog èega se Provenza tako èesto i ženi.
O casamento é uma coisa linda, que é porque Provenza se casa tanto.
Ne, Roberta ima vere i to je divna stvar.
Não, a Roberta tem fé, e é ótimo ter isso.
To je divna stvar u vezi s kamerom.
E é essa a beleza da câmera.
I to je za mene takođe, ako mislite da me brine to što gubimo svetove, zapravo teorija o Mnoštvu svetova -- je jedna od najlepših, najfascinantnijih, ponekada najužasnijih ideja od kvantnog tumačenja -- je divna stvar.
E isso para mim também, isso se você pensa que estou preocupado sobre perder mundos, bem a teoria Many Worlds (Muitos Mundos) -- uma das mais belas, fascinantes e algumas vezes aterrorizantes ideias da interpretação do quantum -- é uma coisa maravilhosa.
I to je divna stvar ovde.
E isso é uma coisa maravilhosa.
To je divna stvar kod evolucije -- predodređenost da verujete da je vaše dete najbolje.
Essa é a coisa maravilhosa sobre a evolução -- a predileção de acreditar que seu filho é o melhor.
Ali meni ne. To je divna stvar.
Mas para mim, não. Isso é uma coisa maravilhosa.
Društva za borbu protiv raka su pokretačka snaga ranog otkrivanja i svesti o raku, i istraživanja o raku su normalizovala rak, i ovo je divna stvar.
Organizações de combate ao câncer, campanhas de prevenção, a divulgação e a pesquisa, todos fizeram o câncer ser normal, e isso é maravilhoso.
Književnost je divna stvar, zato što u suštini, književnost u širem smislu je kao umetnost: spada u kategoriju umetnosti.
A literatura é algo simplesmente fantástico, porque, de forma mais ampla, ela, basicamente, é similar à arte; ela cai sob a rubrica da arte.
0.52266502380371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?